Intitulé de l'appel d'offre public Evaluation : “Renforcement de la continuité des soins de santé sexuelle, reproductive et infantile et de la lutte contre toutes les formes de violences … | Médicos del Mundo

TERMES DE RÉFÉRENCE EVALUATION : “Renforcement de la continuité des soins de santé sexuelle,
reproductive et infantile et de la lutte contre toutes les formes de violences basées sur le genre” A
Nouakchott, Mauritanie. N. de contract: 2020/PRYC/001122
1.INTRODUCTION
Le projet se focalise sur la réduction de la morbidité et de la mortalité maternelles et infantiles et la défense des droits
de l’homme avec une approche de genre, en améliorant la demande et l’offre de services de soins de santé primaires
en Mauritanie dans le contexte de la pandémie de COVID-19.
Entre 2017 et juillet 2020, l’Unité Spéciale de Prise en Charge des victimes de violences basées sur le genre (USPEC)
créée au sein du Centre Hospitalier Mères et Enfants (CHME) de Nouakchott, grâce au partenariat entre MdM et le
Ministère de Santé, a reçu plus de 1240 personnes, dont 19% de femmes adultes et 81% d’enfants mineurs. Au sein de
cette USPEC, est proposée une prise en charge (PeC) gratuite et intégrale (médicale, psychosociale et juridique) à toutes
les victimes de VBG, notamment grâce à des partenariats avec des organisations de la société civile.
L’OBJECTIF GLOBAL du projet a été de : Contribuer à l’amélioration de la santé sexuelle et reproductive en Mauritanie,
dans le cadre de COVID 19.
L’OBJECTIF SPÉCIFIQUE du projet était de : Renforcer la qualité et l’accès aux services de santé sexuelle et
reproductive, notamment en ce qui concerne la violence basée sur le genre.
Au niveau thématique, l’intervention s’inscrit dans le cadre du secteur de la santé avec un accent particulier sur la SSR,
les victimes de violences sexistes et le tout dans le cadre de Covid-19.
Géographiquement, le programme est mis en œuvre dans deux quartiers urbains de la capitale du pays, Nouakchott.
Au niveau temporel, l’évaluation correspond à la période allant du début à la fin de la mise en œuvre. Plus précisément
du 23/02/2021 au 28/02/2023.
Au niveau institutionnel, les titulaires d’obligations sont les prestataires de services que nous soutenons.
L’évaluation se concentrera sur les aspects de la conception de l’intervention, les processus de mise en œuvre et les
résultats.
2.OBJECT DE L’ÉTUDE
L’initiative d’évaluation a une double origine : En premier lieu, pour se conformer aux exigences de la subvention de
coopération internationale financée par l’AECID, où une évaluation est prévue pour des raisons de transparence et
de responsabilité.
D’autre part, la valeur que Médicos del Mundo attribue à la réalisation d’évaluations des actions, considérant que les
résultats de ces évaluations constituent un outil de travail essentiel pour :
• Augmenter la qualité de l’aide pour la réalisation de la mission de l’organisation.
• Augmenter la transparence auprès des populations avec lesquelles on intervient, des autorités locales, des
autorités nationales et du niveau associatif de l’organisation responsable, Médicos del Mundo (MdM).
• Étendre l’apprentissage de l’organisation et le partager entre les projets et les partenaires nationaux en
identifiant les pratiques ayant une valeur ajoutée.
Il s’agit d’une évaluation externe finale du projet. Cette évaluation a comme objectifs spécifiques : 1) Analyser le
niveau de réalisation des objectifs et des résultats prévus, c’est-à-dire la pertinence, l’efficacité, l’impact et la
durabilité du projet ; et 2) Analyser, en fonction des résultats de l’évaluation, la possibilité et le degré de mise en
œuvre des recommandations pour l’amélioration de la suite déjà prévue du projet.
3.PRÉSENTATION DES OFFRES
Réception des offres par Médicos del Mundo : jusqu’au 18 octobre 23 :59h (heure locale de Madrid) par
courrier électronique à [email protected].
Le budget maximum pour l’évaluation sera de 11 000 euros, taxes comprises, dans lequel doivent être inclus
tous les frais tels que l’hébergement, les déplacements internes et le voyage en Mauritanie. Le document doit
être soumis au donateur en espagnol. Nous demandons également que la traduction du document en français
soit fournie par le consultant et incluse dans le montant de l’évaluation.
Ci-dessous le lien pour télécharger le Tdr complet
https://drive.google.com/file/d/1kwH45M-Nu-wRBFU5WGP72Xlo1IQfq-qh/view?usp=sharing